Шоппинг в Финляндии

on . Posted in Туризм и отдых

1-stockmannКак я попала в Финляндию на шоппинг? Сейчас расскажу. В общем, во всем виновата моя хорошая знакомая, очень уж заразителен был ее неподдельный интерес к подобным турам.

Сначала она только рассказывала о своих путешествиях, из которых возвращалась очень довольная, полная новых впечатлений, которыми не забывала делиться со мной. Я слушала и удивлялась ее смелости и энергичности. А иногда мне кое-что из покупок перепадало.

А однажды она позвала меня с собой. Я сначала сомневалась, раздумывала, не слишком ли это легкомысленная трата денег. Но в итоге решила: была – не была! И махнула вместе с подругой в Финляндию. Туристические агентства продают специальные шоппинг-туры в больших количествах. Эти туры доступны по цене, и для некоторых турфирм туры для шопперов становятся буквально «золотой жилой», привлекая больше всего клиентов. Согласно статистике, за покупками в Финляндию съездили уже не менее половины питерцев.

Вообще-то я не великий ходок за покупками, мне этот процесс дается не так легко и изящно, как моей знакомой. Если я иду за покупками, то ставлю себе конкретную цель, иногда даже пишу список покупок и список магазинов или павильонов на рынке, которые планирую посетить. Это я делаю потому, что боюсь: если пущу все на самотек, истрачу все деньги или просто вымотаюсь, так ничего и не купив. Поэтому покупки я делаю в интернете на optovara.com.ua - обувь оптом и никогда об этом не жалела, но любопытство взяло верх. В общем, я новичок в мире шоппинга, и мне нужно брать мастер-классы, чтобы научиться получать от него удовольствие. 

В Финляндии, видимо, и состоится перый мастер класс, - так я решила для себя! Границу пересекли на удивление легко и непринужденно. Мы выехали из Питера на рассвете и уже в восемь утра были в Финляндии. Заехали первым делом в мясную лавку. Думали, сейчас купим мяса и рыбы тихо и спокойно. Какое там! Мяса к нашему приезду в лавке вообще не осталось, а в рыбном отделе народ толпился и почти отпихивал друг друга. Вспомнился Советский Союз, очереди за дефицитом… Мда, как же научиться шоппингу? 

После неудачного «штурма» мясной лавки мы решили попытать счастья в супермаркете. Там прикупили детских одежек, которые очень одобрила моя няня. В общем, привезли детям классные подарки из-за границы. Одежда и обувь застегивается с помощью липучек, а это, как выяснилось, очень удобно!
Очень удобно было то, что надписи в магазинах практически везде на русском, так что не приходилось сомневаться, куда идти за очередной покупкой. Видимо, русские покупатели дали понять финским продавцам, что русский язык, хотя бы в виде надписей, - обязательный атрибут успешного шоппинга. Нечто подобное я видела на рынках Паттайи. Вроде бы находишься за границей, вокруг все разговаривают на совершенно незнакомом языке, и в то же время – на каждом шагу русские вывески!

Приятным сюрпризом было то, что на границе нам вернули часть стоимости купленных вещей. Я слышала, что некоторые умудряются даже делать бизнес на этом: покупают вещи в Финляндии как бы «со скидкой», а потом продают в Ленинградской области по рыночной цене, и на этом выигрывают определенный процент. Ну, мне до такой прыти пока далеко, а первый мастер-класс по шоппингу в Финляндии удался на славу! 

В следующий раз хочу поехать с семьей и совместить шоппинг с отдыхом и едут в Финляндию на несколько дней или на неделю, с ночевками в гостиницах и посещением местных достопримечательностей. Мне очень понравились улочки, едва покрытые снегом, аккуратность, спортивность местного населения. Многие ходят в спортивных костюмах, а пенсионеры любят прогуливаться по улицам, опираясь на лыжные палки и имитируя таким образом ходьбу на лыжах. Много здесь непривычного и интересного. Так что в Финляндию я еще вернусь!

Познавательно

Первыми в Европе (в 1906 году) право занимать посты в парламенте женщины получили в Великом княжестве Финляндском, которое тогда было частью Российской империи.