Финский язык
Изначально финский язык принадлежал к Уральской языковой линии, сейчас более 90% граждан Финляндии говорит на Финском языке.
В Финляндии, как и в любом государстве Европы, проводят миграционную политику. На данный момент число иностранцев в Финляндии превосходит сто двадцать тысяч человек. Большая группа иностранцев располагаются предпочтительно в столице – Хельсинки. Миграционная политика рассматривает два варианта. Или Финляндия обучает иностранцев местному языку, или им дают возможность сохранить свой родной язык.
В Финляндии существует два официальных языка: Финский и Шведский. Вот занимательная статистика языковых групп в Финляндии:
- Русский язык – 42000 тысячи человек.
- Эстонский язык – 1750 тысяч человек.
- Английский язык – 9600 тысяч человек.
- Сомалийский язык – 9000 тысяч человек.
- Цыганский язык – 7000 тысяч человек.
- Арабский язык – 7500 тысяч человек.
Финский язык: История.
Как полагают финские ученые, у финского и саамского языков был общий предок. Около тысячи лет понадобилось Финскому языку, чтобы отделиться от прибалтийской группы языков.
Влияние на финский язык древних скандинавских и германских языков началось еще с древнего бронзового века. Так Финны позаимствовали такие слова как:
- Äiti – мать
- ruhtinas- князь
- murha – убийство
Данные слова были заимствованы у немцев.
- Kala – рыба.
- Jalka – нога.
- Ikkuna – окно.
Эти слова были заимствованы у славян.
- Puuro – каша.
- Perkele - черт.
- Meri – море.
У балтов.
В железном веке сформировались финские диалекты, на которых говорили такие племена как:
- Сумь – финский язык.
- Емь – провинция хяме.
- Карелы – карельский язык.
Северные и западные фины различаются не только по языку, но и по характеру и темпераменту. В век викингов финский язык распространился до конца юго-западного побережья. В наши дни юг и запад считаются меж язычными. Сами шведы называют этот язык «Финско – шведским».
Шведский язык: Средние века.
В IX и X веках Швеция, Дания и Норвегия приняли римско-католическую веру. В то время как Россия – православие. Спустя III века спустя Россия и римско-католическая церковь двинулись в крестовый поход на Финляндию, превращая язычников в христиан.
Как только Финляндию завоевала Швеция, была принята католическая религия. В то время уважаемые вельможи говорили на шведском, по духовной части предпочитали латынь, а богатые граждане – немецкий. Финский язык оставался в то время только для простонародья.
В процессе крестового похода образовались новые слова:
- Herra- господин.
- kirkko– церковь.
- Katu – улица.
- Paratiisi – рай.
- piispa – эпископ
Также финны заимствовали слова у Русского народа:
- raamattu – библия.
- Pappi – священник.
- Risti – крест.
- Pakana – язычник.
Финско – российские походы не ограничивались военной деятельностью, они продолжали торговать и общаться между собой. Так в финском языке обнаружились русские слова, обязательные для регулярного общения:
- Kapakka – кабак/ бар.
- Tavara – товар.
- Piirakka – пирог.
- Määrä – количество.
- Lusikka – ложка.
- Majakka – маяк.
- Leima – печать.
- Rotu – род.
Финский язык: письменность.
До начала XVI века финский язык существовал как устный язык, все посменные документы производились на шведском языке. Лишь к концу шестнадцатого века, выдающийся человек реформатор, церковный деятель и епископ – Микаель Агриколе издал первую книгу на финском языке. Эта книга называлась ABC-kirja, то есть азбука.
С этого самого момента финский язык быстро стал набирать обороты. Прихожане учили язык в церкви под присмотром Пастыря. Регулярно проверялась техника чтения, лишь грамотные люди могли вступать в брак.
Если оформить визу на целый год либо получить гарантированную мультивизу, то можно максимально с пользой провести любой сезон, насладиться великолепной природой и открыть множество возможностей для отличного отдыха.